Японцы зимой. Зима в Японии — привлекательное время для путешествий

Когда осенью 2002 года я собиралась в Японию, то наивно думала, что в Стране восходящего солнца тепло круглый год, поэтому в чемодан уложила только лёгкие вещи. Моя самая первая поездка в Японию выпала на июль, в результате чего и сложилось ошибочное представление о её климате и природных условиях. Мне и в голову не могло прийти, что в стране, где так невыносимо жарко и душно летом, может когда-либо быть холодно.

В октябре чаще всего ещё жарко. Если жара затягивается, тёплые дни продолжаются и в ноябре. А это совсем сбивает с толку. Бывает, что вот уже конец ноября - а «охота на клёны», обычай любоваться красными клёнами, определяющий приход осени, ещё даже и не начиналась. С наступлением декабря холодно может стать в одночасье. Особо славятся своим климатом города Нагоя и Киото - говорят, там самое жаркое в центральной Японии лето и самая холодная ветряная зима . В одном из них, Нагоя, мне и довелось провести два года, два жарких лета и две холодных зимы.

Японцы могут всю зиму проходить в пиджаках или жакетах. Людей, одетых зимой в пальто или куртки совсем немного. Это, пожалуй, и вводит в заблуждение окончательно. Выглядываешь на улицу - все налегке, поэтому смело выходишь за порог... но не тут-то было! На улице самый настоящий пронизывающий до костей холод, хотя температура крайне редко опускается ниже ноля. Разгуливая в такую погоду в одном пиджаке, дня этак через три можно спокойно слечь с температурой. Только позднее мне объяснили секрет морочащего иностранцам голову японского способа ношения зимней одежды. Оказывается, под жакеты и пиджаки поддевается огромное количество маек, футболок, кофточек, джемперов. В России тёплой одеждой считаются шубы, пуховики, под которые можно одеться совсем легко. В Японии культура одежды другая. Здесь прослеживается связь со старинным многослойным кимоно - дзю:нихитоэ . Получается, что и сегодня японцы хранят верность традициям предков и надевают одежду слоями. Это касается не только ношения зимней одежды, но и обычной женской моды последних лет. Свитера и кофточки надеваются таким образом, чтобы одно выглядывало из-под другого. Так или иначе, только копируя японцев и надевая зимой лёгкие жакеты, многие иностранцы надолго простужались. В японских магазинах, за исключением тех из них, что расположены на севере Японии, трудно найти тёплое пальто или куртку, которые бы действительно защищали от холодов. Больше посчастливилось тем, кто не обманулся фактом жаркого японского лета и привёз с собой тёплые вещи.

Если ко второй зиме я научилась отличать тёплые дни от холодных, не обращая внимания на японскую зимнюю одежду, то справиться с отсутствием центрального отопления оказалось сложнее. Понятия батареи у японцев не существует, что тоже является последствием слишком жаркого лета, которым они обеспокоены гораздо сильнее, чем зимой. Я заметила, что японцы очень стойко переносят холод, гораздо легче, чем летнюю духоту. Существует даже болезнь - нацубатэ - утомление от летней жары, когда вам плохо, нет аппетита, и темнеет в глазах. Так вот, при отсутствии центрального отопления, температура в японском жилище зимой почти такая же, как на улице. Долго за работой не просидишь - коченеют руки и ноги. К этому ещё надо прибавить особую конструкцию японских жилищ, предназначенную для защиты от летней жары, с хорошо продуваемыми лёгкими стенами, особенно в домах из дерева. Поэтому тем, кто быстро замерзает, лучше не снимать квартиру в деревянном доме. Каменный дом в Японии сохраняет тепло немного лучше.

Поскольку на балконах часто сушат бельё и они, как и окна, в большинстве своём раздвижные, стёкла не заклеить, как это делают в России. Иногда японцы кладут у основания входа на балкон тёплое одеяло, которое препятствует проникновению холодного воздуха в дом. Центральное отопление в Японии есть только на Хоккайдо, в Саппоро, там, где снежная зима с минусовой температурой. Мы, иностранцы, постоянно жаловались на японский холод, но над нами посмеивались, так как мы приехали из стран с куда более холодной среднегодовой температурой. На это у нас всегда был ответ, что в России или Канаде есть центральное отопление. «Но у вас нет такого жаркого лета!» - спорили с нами японцы. Что правда, то правда, только перенести японскую зиму оказалось куда более трудно, чем русскую.

Так как ночью в домах соответственно становится ещё холоднее, японцы спят под многочисленными одеялами - футон. Если постель на полу, то под низ обычно кладутся один или два очень толстых матраса. Перед сном японцы часто принимают горячую ванну и, разогретые, сразу ложатся в постель. Это помогает им быстро заснуть и сохранить тело в тепле. Без принятия ванны раздеться и лечь в постель практически невозможно - такой стоит холод. Не вылезти из постели и утром. Ледяной воздух так и обжигает тело. Возможно, именно зима в Нагоя отличается столь жёсткими условиями, но все мои знакомые иностранцы, жившие в разных городах Японии, рассказывали похожие истории.

Обогревают дома с помощью различных приспособлений - это масляные нагреватели, печки на керосине, которые можно приобрести на автозаправках, или печки на газу. Самые экономные способы - те, которые не связаны с электричеством, а именно, керосиновые и газовые печки. Керосиновые нагреватели не хороши только тем, что при отсутствии машины каждый раз приносить сырьё с автозаправки очень тяжело. Газовые же печки довольно опасны в употреблении и иногда дают неприятный угарный запах. Можно также обогревать помещение с помощью электрических батарей, но это удовольствие дорогое и менее эффективное. Самый дорогой, но надёжный способ, - кондиционер, который переключается на зимний режим и становится обогревателем. Плата за электричество в Японии высокая, поэтому это средство требует наибольших затрат. Во многих жилищах есть ковры с электрообогревом, а, так как японцы много сидят на полу, это очень помогает. Ночью используются и одеяла с подогревом.

Неизменным же и самым старинным способом является котацу. В современной Японии это электрический нагреватель, запрятанный внутри специального низенького столика с двумя столешницами, между которыми кладётся одеяло. Иногда под столиком сделано углубление в полу так, чтобы ногам было удобно. Если сесть на пол за такой столик и вытянуть под ним ноги, сразу станет тепло. Японцы часто проводят долгие зимние вечера в таком положении, напоминающем улитку, наполовину укрывшуюся в свой домик. Особенно на улитку становишься похожим, если ляжешь на живот и спрячешь ноги под котацу. Улитка по-японски - катацумури, а человека, уютно расположившегося у котацу, стали по аналогии называть котацумури. Говорят только, котацу действует усыпляюще, так как, когда ноги находятся в тепле, человека сразу размаривает. Так оно и есть. Я не раз засыпала, сидя у котацу, забыв убрать с него посуду и не выключив телевизор. Хорошо, если проснёшься быстро и не успеешь простудиться, ведь верхняя часть тела всё равно остаётся на холоде, а ещё хуже - забыться и приложить ноги к самой печке под столом! Тогда можно сильно обжечься, и такие случаи нередки. Из-за риска простуды японцы предостерегают не засиживаться у котацу - это может быть хорошо только ненадолго, или же надо и верхнюю часть тела кутать в одеяло. Тем не менее. котацу является очень красивой частью мебельного гарнитура в японском доме. От него веет стариной и теми временами, когда электричество в котацу ещё заменяли горячие угли, разложенные в специальном углублении под низким столом.

Себя же японцы утепляют с помощью кайро - самонагревающихся одноразовых грелок. Это белые плоские пакетики среднего размера разной формы, набитые специальным порошком, нагревающимся от соприкосновения с воздухом и сохраняющим тепло по восемь-десять часов. Вскрываешь упаковку - и, стоит немного потрясти его в руках, как кайро делается горячим, достигая температуры в 63 градуса. Иногда у кайро есть клейкая сторона, как у пластыря, и тогда их называют хару кайро. Они лепятся на поясницу, спину, их можно вложить в обувь, для чего существуют кайро в форме стелек, и быть надолго в тепле. В силу мер предосторожности ими нельзя пользоваться во время сна или сидя у котацу, на электрическом ковре или вблизи обогревателя. Вероятно, воздействие горячего воздуха может вызвать нежелательный эффект. Клеить их рекомендовано только на одежду, скажем, на нижнюю футболку, иначе можно вызвать раздражение кожи. Продаются кайро во всех магазинах «24 часа», и они всегда под рукой.

Несмотря на наличие всех этих ухищрений, детей с самого раннего возраста закаляют. Так, дети в детском садике носят форму, не подразумевающую колготок. Хотя в помещении зимой очень холодно, а все сидят с голыми ножками, никто не стучит зубами. Мне рассказывали историю об одной русской женщине, проживающей в Японии, которая именно по причине того, что дети в японских детских садиках не носят колготок, забрала оттуда своего ребенка и перевела на домашнее воспитание.

Последний пример удивительной стойкости японцев к холоду являют собой школьницы. Японская школьная форма для девочек состоит из коротенькой синей юбочки, блузки и пиджачка, длинных сборчатых носков, длину которых можно регулировать, приклеивая их по краю к икрам специальным карандашным клеем, и чёрных полуботинок. (Впрочем, доходившая до абсурда мода на сборчатые носки сейчас начала отходить в прошлое.) Зимой школьницы так и ходят по улице. Единственной деталью, указывающей на зимний сезон, является большой тёплый шарф, который повязывается на шею. На ноги школьницы тоже не надевают колготок, поэтому от одного взгляда на них становится холодно. Сами же школьницы говорят, что им не очень холодно, а вот надевать колготки - совсем непривлекательно, тем более, к ним не приклеишь носки.

На этом закончу свой рассказ о суровой японской зиме и стойких к холоду жителях Японии.

Примечания:

Гэта - японские традиционные деревянные сандалии на платформе.

Например, в декабре температура в Токио колеблется от 5,9 до 14,1°С, в Киото - от 4,1 до 13,6°С, в Нагоя - от 4,0 до 13,5°С. На самом же севере, в Саппоро декабрьская температура бывает от -2,2 до 4,8°С, а на юге в Кагосима - от 6,2 до 16,8°С.

Дзю:нихитоэ - старинное японское женское многослойное одеяние, двенадцать слоев которого выглядывают один из-под другого и отличаются по цвету.

Зима в Японии благодаря мягкому островному климату — привлекательное время для путешествий, а некоторые мероприятия и достопримечательности стоит посещать именно в это время года. Зимой получение визы в Японию для россиян будет более простым ввиду отсутствия наплыва туристов.

Погода зимой в Японии благоприятствует путешествиям: на юге страны температура может достигать +20 о С, а в гористых местностях центральной части вполне можно заниматься горнолыжным спортом, при этом температура для россиян, привыкших к более суровому континентальному климату, будет весьма комфортной.

Зима в Японии — традиционное время для СПА-отдыха. Наслаждаться преимуществами релаксации в геотермальных источниках лучше всего именно в холодное время года, контраст температур сделает СПА-процедуры еще более полезными.

На территории современной Японии расположено более 3000 горячих источников (японцы называют их «онсен»). Большая часть из них обустроена для отдыха японцев и приезжих, и предоставляет великолепные возможности для зимнего отдыха.

Первого января японцы обязательно посещают храмы, и исполняют другие традиции, перекочевавшие из языческого прошлого страны в наш век. Например, массовое погружение в море и молитва на пляже On-Miyuki-no-Hama в городе Одавара 1 января. Или церемония изгнания злых духов (tsuina sai), которая проводится в некоторых храмах Японии в первые дни наступившего года.

В середине января зима в Японии озаряется яркими кострами: японцы сжигают новогодние украшения, и как всегда, делают это массово и весело. Конец января-начало февраля знаменуется приходом Китайского Нового года, который в Японии также отмечают.

Однако, не стоит думать, что зима в Японии настолько мягка, чтобы не оставить возможности для истинно «зимних» удовольствий. На севере страны имеется множество возможностей для катания на лыжах, а также отдыха при горячих источниках. Остров Хонсю, на карте которого половину территории занимает гористая местность, также изобилует горнолыжными курортами, большинство которых сосредоточено близ Токио и Нагано.

Хокку про зимнюю сказку в Японии

Хокку про зиму часто описывают красоту праздников в Японии. Действительно, где вы еще сможете увидеть, как выглядит самурай , или поучаствовать в массовой встрече рассвета первого дня нового года! Зимой в Японии жизнь не стоит на месте — это время веселых гуляний, наслаждения красотой природы и активного отдыха.

Хокку про зиму часто упоминают цветы: не только ландыши, которые своим дружным цветением ассоциируются с остатками зимней снежной роскоши, но и нарциссы, и цветущие сливы:

Молись о счастливых днях!
На зимнее дерево сливы
Будь сердцем своим похож.

А если вы всегда мечтали полюбоваться цветущей сакурой, но не могли устроить себе каникулы весной, можно порадовать себя этим необычным зрелищем не дожидаясь теплых дней — особый вид сакуры зацветает в префектуре Канагава уже в начале февраля.

Сакура сорта Кавацу (Kawazu) отличается более долгим (около месяца), обильным и интенсивным цветением. Цветы этого дерева ярче окрашены, чем другие виды сакуры в Японии. В сочетании с видами на гору Фудзи зимняя сакура оставит незабываемые впечатления.

Япония зимой: Токио

Зима в Токио порадует необычным зрелищем: в январе-феврале город украшается цветущими сливами. Но еще до этого зимняя столица Японии порадует туристов цветущими камелиями. На юге островного государства зелени и цветов гораздо больше.

    Городские онсены

    Среди городского шума тоже можно отыскать спокойный и тихий уголок. Лучшим онсеном, расположенным в городе, считается Оedo Onsen Monogatari. Это большой комплекс купален, сооруженный на рукотворном острове в Токийском заливе, включает в себя не только спа-салоны и массажные кабинеты, но рестораны и магазины. Мягкая зима в Токио совсем незаметна в его открытых купальнях.

    Курорты-осены

    Один из лучших спа-курортов Японии — Киносаке (в округе Кансай). Он расположен на берегу Японского моря, и наряду с частными купальнями в гостиницах имеет семь общественных купален. Любителей зимнего отдыха порадует то, что именно холодное время года открывает сезон ловли гигантского краба — местного деликатеса.

    Экзотика

    Япония зимой не только красива, но и экзотична. Природный парк Дзигокудани на севере острова Хонсю знаменит своими горячими источниками и их необычными гостями. Снежные обезьяны — самые северные в мире, приходят сюда побаловать себя горячими ваннами. Посещать этот онсен лучше всего зимой, потому что летом обезьяны приходят искупаться гораздо реже.

Подумываете о том, чтобы посетить Японию зимой? Пока еще нет? А если мы скажем, что поездка в Японию с декабря по февраль больше похожа на каникулы в сказке? Только представьте все эти огни больших городов, восхитительную иллюминацию, заснеженные горные склоны и просторы! В общем, если вам нравится идея провести отпуск в зимней Стране Чудес, в этой статье мы подготовили пять лучших мест для поездки.

1. Зима в Японии: Хакуба, Нагано

Крепления, сноуборды, ботинки и онсэны. Разве эти слова не звучат для вас словно мелодия? Разве в вас не проснулось желание снова вернуться на эту легчайшую снежную целину? Если нет — значит, вы просто не пытались заниматься зимними видами спорта в Японии.

Все, кто хотя бы раз вставал на лыжи во время зимней поездки в Страну восходящего солнца, согласятся: такого снега нет нигде в мире. Многие приезжают сюда, чтобы научиться ездить на сноуборде или лыжах, даже если прежде на них никогда не вставали. Да и, в конце концов, это чрезвычайно весело! Инструктора всегда очень дружелюбны и современны, а также обладают великолепной квалификацией. Они хорошо говорят по-английски и весь год проводят в путешествиях по миру, охотясь за снежным фронтом в самых разных странах. Под их руководством вы за считанные секунды превратитесь в мастера спорта.

А если у вас есть дети, не сомневайтесь: они станут мастерами спорта в тот же момент, как в принципе шагнут на территорию горнолыжного курорта. Мы видели пятилетних малышей, искусно покоряющих сугробы и равнины Хакуба, укрытые нетронутым сухим снегом. Они следовали за своими невероятно терпеливыми инструкторами, словно привязанные! Словом, зима — это чудесное время года для семейного отпуска.

В Хакубе есть отели и мероприятия на любой вкус: европейские или японские? Гостиницы или рёканы? Лыжи или сноуборд? Фастфуд или изысканные блюда? Путешествие по тихим лесам на снегоступах или катание на крутых горнолыжных склонах, от которых в крови скачет адреналин? Выбор за вами: просто сообщите, чего желаете, и мы найдем это для вас.

К слову, до сих пор мы не говорили о самом главном. Эта величавая горная цепь расположена на территории с постоянным притоком термальных вод. Поэтому после долгого, изнурительного дня на лыжной трассе вы сможете окунуться в горячие воды источников, расслабляя натруженные мышцы, отдыхая телом и душой.

И, к слову, не забывайте о парке снежных обезьян Дзигокудани. На наш взгляд, этих мартышек должен увидеть каждый турист. Словом, сами видите: список вещей, которые можно (и нужно!) совершить в Японии зимой, поистине бесконечен!

2. Сиракава-го — чудесное знакомство с японской зимой

Впрочем, Япония — это намного больше, чем катание на лыжах, не правда ли?

Зима в Японии отличается от зимы в нашей стране: она более экзотическая и даже, можно сказать, обладает собственной культурой. Во время зимней поездки в Страну восходящего солнца вы можете соединить катание на лыжах с дивным путешествием по неизведанным, но очаровательным уголкам Японии. Раз уж вы проделали столь долгий путь, почему бы не получить максимальную отдачу от стоимости ваших авиабилетов?

У нас есть хорошие новости: в пределах легкой досягаемости вы можете обнаружить места, которые поразительны в своей причудливости и красоте. Одно из них — Сиракава-го. Эта крошечная деревня, расположенная в глубине тихой долины, оставалась малоизвестной, пока сквозь окружающие ее высокие горы не проложили туннель. Именно тогда, всего около 10 лет назад, Япония и мир «обнаружили» Сиракава-го — деревню с соломенными «пряничными» домиками и уникальной культурой. На данный момент двери этого объекта Всемирного наследия ЮНЕСКО открыты для посещения.

Светлая и яркая летом, укрытая густым снежным покровом зимой, Сиракава-го в любое время года остается очень милой и гостеприимной. Здесь расположено несколько гостевых домов-минсюку, где вы можете остаться на ночлег. А учитывая, что зима в Японии — это рай для фотографа, обязательно возьмите с собой штатив, чтобы сделать ночные снимки деревни: в темное время суток домики подсвечиваются для вашего эстетического удовольствия.

3. Японская зима в Хида-Такаяма

Из-за многолетней истории и ухоженных зданий, сохранившихся с эпохи Эдо, Такаяма известна по всей Японии как маленький Киото.

Для любителей гастрономического туризма особо интересными покажутся такие местные лакомства, как сансай (горные овощи), васакана (речная рыба) и говядина хида — главный соперник говядины вагью. А хоба мисо — это особый рецепт, по которому в Такаяме запекают говядину или рыбу, используя лист магнолии или даже дуба. Не меньше вам понравится и местная соба. Также обратите внимание на заводы по производству сакэ: их продукт поможет вам согреться во время зимней поездки по Японии!

В Такаяме есть где разгуляться и профессиональным фотографам: например, снегопады здесь отличаются от любых других снегопадов в Японии. И вы только представьте красные лакированные мостики и чинно плывущих по ним женщин, одетых в традиционные кимоно! На секунду эта картина покажется вам сказкой, но в Японии это вполне распространенный зимний пейзаж.

Помимо прочего, так как Такаяма исторически был районом, который ассоциировался со здоровьем и целебными свойствами, в старом квартале расположено множество очаровательных хранилищ-кура. Эти здания из огнестойкого глиняного кирпича резко выделяются среди старинных деревянных и бумажных построек: именно в них японцы хранили свои ценности, чтобы уберечь их от регулярно возникающих пожаров. Сегодня эти привлекательные складские помещения превращаются в бутики, модные кафе и пивные, где можно продегустировать сакэ.

Такаяма — это город на все времена года: осенью и весной здесь проходят два знаменитых фестиваля с великолепными платформами, которые затем круглый год выставляются в музее. Словом, если вы запланировали зимнюю поездку в Японию, то обязательно посетите Такаяму. Этот город вам очень понравится.

4. Квинтессенция японской зимы — Гэро

Гэро расположен на землях, богатых подземными термальными источниками, а следовательно, здесь вы можете искупаться в настоящем японском онсэне. Отбросьте сомнения: раздевайтесь и погружайтесь в чаши с упоительно горячей водой, которые согреют вас даже в самую холодную зиму!

Но обо всем по порядку. Речь идет о шикарном рёкане Суймэйкан, где расположено три онсэна (шесть, если учитывать разделение по половому признаку). Но в наибольшей степени мы рекомендуем открытые онсэны — то есть те, что расположены прямо на свежем зимнем воздухе.

Только представьте: раздевшись, вы направляетесь к открытому бассейну и окунаетесь в горячие воды, наслаждаясь расслабляющим эффектом онсэна, великолепным горным пейзажем и легким снегопадом. А японская природа сохраняет свое очарование в любое время года: на каждом шагу вы встретите потрясающие виды, которые оставят вам впечатления на всю жизнь.

Словом, любование пейзажами укрытых снегом гор и рек во время купания в онсэне — это типичная зима в Японии.

5. Лучший зимний японский город

На наш взгляд, зима — это лучшее время для поездки в Токио. Да, погода не обещает быть солнечной и теплой, но большую часть времени вы будете находится в тепле — например, в хорошо обогреваемом метро, в зданиях или на вокзалах.

От котокафе, кафе с совами и ниндзя-ресторанов до изысканных заведений, города электроники и районов анимэ, Токио даже зимой не теряет своей яркости — в любое время года он уникален и полон жизни. Если вы опасаетесь, что не сможете сориентироваться, не отчаивайтесь: к примеру, Центральный вокзал Токио имеет очень хорошую навигацию, множество надписей и указателей. Также в нем расположена справочная служба для англоговорящих путешественников. Вам предоставят карты и на пальцах объяснят, как добраться из пункта А в пункт Б.

Но если вы склонны теряться в незнакомых местах и блуждать, даже невзирая на карты и мнение экспертов, то всегда найдется добрый человек, который покажет, как добраться туда, куда вы направляетесь. Некоторые могут даже проводить вас, если им по пути. Вот где кроется главная красота Японии: в ее людях, готовых в любой момент прийти на помощь.

Словом, обязательно загляните в токийские подземные закусочные и сумасшедшие тематические кафе, а также поучаствуйте в фестивале Сэцубун: во время этого праздника японцы выпроваживают зиму, бросая бобы в злых духов и демонов.

в Японию для Украины, Казахстана и Беларуси | в Японии | в Японию

Хотя зима в Японии не относится к высокому сезону, туристов здесь с декабря по март предостаточно. В снежную пору появляются новые возможности по организации интересного отдыха.

Российские туристы редко рассматривают Японию, как вариант зимней поездки. Между тем, здесь много первоклассных горнолыжных курортов международного уровня, разнообразные геотермальные источники и просто живописные виды, к которым больше подходит название «зимняя сказка».

Погода и климат

Зима на островах длится с декабря до середины марта. По местным меркам сезон действительно холодный, хотя суровость и длительность зимы сильно зависит от региона. Так, холоднее всего на северном Хоккайдо, на субтропической Окинаве сезон проходит без больших колебаний температур. Снег обильно выпадает так же на Хоккайдо, что делает его бесспорным лидером по количеству горнолыжных курортов среди японских островов.

На большей части Японии температура зимой держится в пределах -4..-7 градусов. Так как централизованное отопление в стране не распространено, существует целая культура согревания: от мягких халатов до специальных подогревателей для столов.

Горячие источники

Ещё одним способом согреться японской зимой являются онсэны – геотермальные источники. Сейсмоактивный характер региона создал предпосылки для создания курортных зон рядом целебными водоемами, что японцы успешно и реализовали. на геотермальные источники пользуются большой популярностью.

Чтобы прочувствовать все нюансы искусства онсэн, советуют останавливаться в традиционных отелях рёкан. Здесь каждая деталь сквозит многовековой культурой и национальными традициями.

Япония бедна природными ресурсами, однако дарит огромное количество восхитительных природных видов. Японцы очень внимательны к деталям, а их педантичность может сравниться разве что с немецкой.

Погода в Японии сейчас:

Если мы разделяем год на 4 традиционных периода, то японцы с давних времён выделяют 24 сезона. Каждый из них имеет название и характерные приметы, а также индивидуальную цветовую гамму. Характерной особенностью Японии является её протяжённость. Это обуславливает некоторые климатические отличия на территории страны.

Климат Японии по месяцам:

Весна

Весна берёт своё начало уже в марте. Дни становятся значительно теплее, а деревья начинают активно зацветать. Первыми начинают цвести сливы, которые радуют великолепной цветовой гаммой, а затем обращают на себя внимание персиковые деревья. Самое интересное начинается в конце марта или начале апреля. Японцы в эти дни неотрывно следят за новостями, ожидая объявления о начале цветения вишни. Далее проходит праздник, заключающийся в любовании цветами. Нежные цветы вишни недолговечны. Порадовав глаз около двух недель, они уступают место для других весенних цветов. Цветение вишнёвых деревьев является основой весенней поры. Дерево цветёт не одновременно, а равномерной поступью по территории всей страны. Фестиваль расцвета сакуры является одним из наиболее весёлых торжеств в Японии.

Лето

Следом за весной приходит лето, продолжающееся с мая до начала сентября. Начало лета непродолжительно и насыщено солнечными днями. Дальше начинается дождливый сезон, на протяжении которого практически ежедневно идут дожди. Практически на всей территории страны лето жаркое с высокой влажностью. Исключение составляет разве что остров Хоккайдо, где лето несколько мягче. Середина летнего сезона очень яркая, что вынуждает людей отправляться на природу. Поэтому середина августа обычно становится временем выездов кемпинги, посещения гор или отдыха на морском побережье. Конец лета является не самым безопасным периодом, так как в это время происходят тайфуны. Однако не стоит их особенно опасаться, так как до черты города они обычно не добираются, принося разве ветреные дни с дождём. Летом в стране проходит огромное количество различных фестивалей, которые притягивают туристов со всего мира.

Осень

Осень берёт своё начало в сентябре, а заканчивается в конце ноября. Иногда проходят дожди, но в целом погода становится суше. Именно в этот период деревья начинают менять свой цвет. Пройдя по городу можно оценить всю прелесть японской природы. Кроме того, осенью начинается сбор урожая, сопровождаемый многочисленными праздниками в честь урожая. Одним из крупнейших является Фестиваль риса, который отмечается всенародно. Осень является невероятно красивым временем года в Японии, так как большая часть гор покрыта лиственными деревьями, которые изменяют зелёную расцветку на пламенные осенние цвета. Большую популярность имеет фестиваль любования Луной, в день которого Луна превращается в громадный золотистый шар, украшающий ночной небосвод.

Зима

Зима длится с конца ноября до февраля. В это время на всей территории страны ощущаются холодные ветры, дующие из Сибири. Умеренная температура наблюдается только на юге, а в остальных регионах значительно холоднее. На севере обычным явлением являются огромные сугробы. Однако это не останавливает путешественников, желающих увидеть огромные снежные скульптуры, воздвигаемые в Саппоро.

Похожие публикации